Breaking the Language Barrier in the Lecture Hall
It’s daunting enough for these students to travel thousands of miles and move to an unfamiliar place by themselves. Add to that the challenge of learning in an unfamiliar language, and it is clear that these students would benefit from extra attention in order to ensure they succeed in their education. But how can the teachers, who already have limited time and resources as it is, make their lectures more effective for these students?
With spf.io, a teacher can load and auto-translate prepared materials ahead of time, like slides or handouts. In class, the teacher just speaks into a microphone connected to spf.io. The students receive captions or translation in real-time with the lecture. Before these international students might feel embarrassed to ask questions in class. But with spf.io they have a discreet and easy way to ask questions to the teacher and engage with the lecture.
While the lecture hall is just one educational use case, it’s a great place to start with providing translation and helping international students do what they came to do: learn.
Ready to try it out?
Get started today and give your audience a great multilingual experience.
On February 25, 2017, over 300 people in the Seattle area came together and attended the Cascadia Worship & the Arts conference, exploring diversity, design, and multiethnic worship.read more
After years of growing up in a bilingual church and visiting many more, I’ve noticed a few things churches may overlook when offering translation. Here are three.read more
We recently worked with a bilingual church that wanted to provide English subtitles of a Japanese language service. Not knowing Japanese, we decided to personally run spf.io for a month to experience using it when you don’t know the spoken language.read more