spf.io https://www.spf.io Make your event accessible in any language Mon, 29 Jun 2020 18:12:40 +0000 en-US hourly 1 https://www.spf.io/wp-content/uploads/2016/12/cropped-spfio-icon-512x512-32x32.png spf.io https://www.spf.io 32 32 How One Church Celebrated Pentecost in the Middle of COVID-19 https://www.spf.io/2020/06/22/how-one-church-celebrated-pentecost-in-the-middle-of-covid-19/ Mon, 22 Jun 2020 20:28:32 +0000 https://www.spf.io/?p=56396 On Pentecost God’s Spirit demonstrated that the gospel was meant for people of every language. Yet most churches are mono-cultural and use one language exclusively for all of their services.  It doesn’t have to be this way. In this article we’ll show you how one church represented multiple languages in their Pentecost service, and how […]

The post How One Church Celebrated Pentecost in the Middle of COVID-19 appeared first on spf.io.

On Pentecost God’s Spirit demonstrated that the gospel was meant for people of every language. Yet most churches are mono-cultural and use one language exclusively for all of their services.  It doesn’t have to be this way.

In this article we’ll show you how one church represented multiple languages in their Pentecost service, and how your church can do the same. 

What Does an Inclusive Church Look Like?

Overlake Park Presbyterian Church  (OPPC) seeks to be “A spiritual home where everyone belongs”.  OPPC was founded 60 years ago in Bellevue, Washington and over the last 30 years the area has seen growing ethnic minority populations. The church has made efforts to include everyone in their community. Senior Pastor Becki Barrett says “openness is part of the church’s DNA”, and as they work together to pursue and represent diversity that “some mistakes happen, but we’ve had very little resistance and no complaints.” 

The church leadership was excited about celebrating Pentecost this year. Planning began four months ahead of time, but in March COVID-19 hit, shutting down the entire state. OPPC transitioned to online services and video chat fellowship. They also ramped up their mission work to the local community, finding ways to serve their changing needs while supporting local businesses. And in the midst of all this chaos they resolved that a pandemic could not cancel Pentecost.

Crafting A Multilingual Service

OPPC’s Pentecost celebration service was released online with a surprise for viewers: most of it was spoken in foreign languages with English subtitles. The doxology, announcements, greeting and closing messages, and some worship were in English. But everything else was spoken by congregants (or mission partners) in their non-English language of origin. Seven different languages were spoken in the half hour service. 


This infographic shows the order of worship and the language each part was spoken in.

The prerecorded format allowed volunteers to share in their own language, to be seen and included in the church.  Barrett observed that “people communicating in their language of origin are relaxed. They don’t have to do the work of translation in their mind.”

The sermon was given in Spanish by ministry partners Rev. Eliana Maxim, Co Executive of the Seattle Presbytery and Gloria Ulloa, Pastor of Presbyterian Church of Colombia. They shared how the Presbyterian Church of Colombia was carrying out mission work while coping with racial equity protests and COVID; a relatable experience to OPPC members despite cultural and geographical divides.

The service profoundly impacted the congregation. Barrett said that “everyone loved it.” One church member shared that at first she felt excluded by all the different languages. But then she realized: church members with a different language of origin must feel this way constantly! She was thankful for the experience, and glad that her church valued language diversity.

How The Service was Prepared

OPPC is invested in the work of fostering multiculturalism, and Barrett clearly considers herself privileged to be part of the effort. She asserts that “We want to lead and guide the conversation, but God does things through the body when you build awareness and ask questions that I couldn’t dream up on my own. You need buy-in from the church to do this work. It can only be done if people are willing to put themselves out there”. 

At OPPC members are often invited to contribute to church services and worship, sometimes even performing worship songs in their language of origin. For Pentecost, the leadership team reached out to seven congregants and two mission partners to record segments for worship. They requested a specific verse, message, or prayer.

Barrett has found that volunteers generally “take worship seriously” and the structure made volunteers more comfortable and simplified the English translating work. Since the service was pre-recorded, volunteers were able to perfect their sections before submitting them by the set deadline. Worship Director Rachel Krohn also contributed by performing “We are the Body of Christ”, a multilingual worship song. Rachel sang in English and in Spanish. She edited the clips to combine the two performances into a striking one woman duet. 


What’s Next? Multicultural Fellowship

Barrett is emphatic that “This is about more than one worship service, it’s about community in the middle of God’s transformational work to be multilingual and multicultural.” She believes that multilingual services will support fellowship across language barriers. As Barrett put it “When we reflect the full fabric of our world we magnify God’s love for all people…It’s ok if it’s uncomfortable, because beautiful things come out of our discomfort.”

Spf.io is an all-in-one platform for translation and accessibility that helped make this multilingual service happen. Learn more about it here.

The post How One Church Celebrated Pentecost in the Middle of COVID-19 appeared first on spf.io.

How to add captions or subtitles to your livestream with OBS and spf.io https://www.spf.io/2020/06/16/how-to-add-captions-or-subtitles-to-your-livestream-with-obs-and-spf-io/ Tue, 16 Jun 2020 00:26:31 +0000 https://www.spf.io/?p=56327 The post How to add captions or subtitles to your livestream with OBS and spf.io appeared first on spf.io.


If you stream to Twitch, Facebook, YouTube or other streaming platforms, you can use spf.io to add captions or subtitles to your livestream with OBS.

OBS is free and open-source software that enables you to record or livestream with multiple inputs. In this tutorial, we’ll show you how to use spf.io’s automatic captioning to show subtitles in OBS using a chroma key filter and the projector view.

As an example, check out this brief clip of a church in Indonesia showing captions in OBS.

This tutorial assumes you have OBS installed and a spf.io session created. We will use automatic captioning, but other spf.io methods for releasing subtitles like manuscripts can work just as well.

Note: If you’re looking for a simpler setup, you can embed your livestream in spf.io’s audience view and the captions/subtitles can show up right there! This enables you to support lots of languages.

Step 1: Open the streamer and projector view for your session

In spf.io, click on the Streamer button for the session.

Click on the “Start Projector” button for the session.

Step 2: Turn on automatic captioning

In the streamer, click on the “Stream captions” button.

Ensure the “display raw captions” mode is enabled. When enabled you will see the speech bubble icon with three dots in it. This mode means your speech will turn to text as you speak and immediately sent out.

Click on the captioner microphone button to start listening. You can see a preview of your speech turning to text. Once you verified that it can listen, click the button again to turn it off for now.

You can watch a video with more detailed instructions for setting up raw automatic captions here.

Step 3: Configure subtitles and enable chroma key background

In the projector controller, open the subtitles/closed captioning configuration.

Ensure “Enable display” is active. Change settings to make the subtitles/captions look the way you want. For example, many people choose to enable “Scroll” and “Text shadow” for visibility.

Click on the Chroma Key background button. This will change the background color of your projector view to be the chroma key color. The default green color is sufficient.

Step 4: Open OBS and add the projector view as a window source

In the Sources panel of OBS, click on the plus sign at the bottom and select “Window Capture”.

You will see a list of windows that you can add to the Scene. Select the Projector View window and press “OK”.

Step 5: Apply the chroma key filter and crop the window

Drag the Window Capture source you added to the top of the list of Sources. This ensures the subtitles will be visible.

Next right click on the Window Capture source and select “Filters” from the menu.

In the lower half of the Filters window, you will see a list of “Effect Filters”. Click on the plus sign and add a “Chroma Key” filter.

By default it will select the Green “Key Color Type” which matches the chroma key color of spf.io’s projector view.

Close the filters window.

Now in your OBS preview you should be able to see through the projector view to the rest of your Scene. However, the browser address bar and part of the bottom of the projector view may still cover up part of your scene.

Let’s hide these unwanted screen elements.

To do so, right click on your Window Capture source. In the menu, go to “Transform” and click on “Edit Transform”.

You will see a window that lets you crop the top and bottom of your window. Increase the top and bottom crop amounts until the unwanted parts of the projector view are no longer visible in the preview.

Now your preview should look something like the image below.

Step 6: Speak and see the subtitles in OBS!

We’re almost done! To test if the captions or subtitles are appearing in our OBS preview, let’s go back to the spf.io streamer and click on the captioner microphone button to make it listen.

Now start saying something and you should see the words appear in OBS in the lower third of the screen!


There are several ways to generate captions and subtitles with spf.io ranging from automatic to script based to integrating with a stenographer. All of them can be shown through the spf.io projector view and integrated with OBS as described in this tutorial. With spf.io, it’s simple to make your livestreams accessible in many languages!

The post How to add captions or subtitles to your livestream with OBS and spf.io appeared first on spf.io.

How language diversity glorifies God https://www.spf.io/2020/05/19/how-language-diversity-glorifies-god/ Tue, 19 May 2020 00:12:24 +0000 https://www.spf.io/?p=56257 Magnify God’s Glory through Language Diversity. Churches in America are investing a significant amount of money and resources to increase diversity within their denominations. Their aim is racial reconciliation.

The post How language diversity glorifies God appeared first on spf.io.


This article is adapted from a talk by Kim-Fu Lim, VP of Business Development about his passion for magnifying God’s glory through language diversity.

Magnify God’s Glory through Language Diversity

Churches in America are investing a significant amount of money and resources to increase diversity within their denominations. Their aim is racial reconciliation.

The same is true in corporate America and the benefits they reap go beyond racial reconciliation.  As McKinsey & Company pointed out in recent research more diverse companies are “better able to win top talent and improve their customer orientation, employee satisfaction, and decision making, and all that leads to a virtuous cycle of increasing returns.”

Globalization has opened doors for companies to expand internationally. They understand how important it is to internationalize (i18n) their businesses.  Millions of web pages are translated into multiple languages.  Customer support organizations recruit employees that speak foreign languages and the list goes on.

Suddenly, language diversity has become a “must-have” in every thriving company.  Thankfully, many churches are beginning to embrace it too.

Is it biblical? I believe it is.

Let’s look at some relevant scriptures to understand why Language Diversity is so vital to the Church.

A house of prayer for all the nations (Isaiah 56:7)

I’d like us to turn our attention to Isaiah who became a prophet in 740 BC.

This book consists of 66 chapters. The first 39 carry the message of judgment for sin to Judah, Israel, and the surrounding pagan nations. The second half of the book brings the message of forgiveness, comfort, and hope. It looks forward to the coming of the Messiah and the future kingdom.

In chapter 56:3, 6-8 (NLT) God unveiled his grand vision of this future kingdom:

“Don’t let foreigners who commit themselves to the Lord say,
‘The Lord will never let me be part of his people.’”


“I will also bless the foreigners who commit themselves to the Lord,
who serve him and love his name,
who worship him and do not desecrate the Sabbath day of rest,
and who hold fast to my covenant.


I will bring them to my holy mountain of Jerusalem
and will fill them with joy in my house of prayer.
I will accept their burnt offerings and sacrifices
because my Temple will be called a house of prayer for all nations.”

Now let’s fast forward 112 years and hear what Jeremiah has to say about the religious leaders of his day (627 BC).

Den of thieves (Jeremiah 7:11)

The people of Judah had no fear of God.  They continued to sin even after Jeremiah’s warning of the upcoming destruction believing that God would not allow the Temple to be destroyed. They thought they were safe in Jerusalem. But in verse 8, God warned them.

“Don’t be fooled into thinking that you will never suffer because the Temple is here. It’s a lie!

Do you really think you can steal, murder, commit adultery, lie, and burn incense to Baal and all those other new gods of yours, and then come here and stand before me in my Temple and chant, “We are safe!”—only to go right back to all those evils again?


Don’t you yourselves admit that this Temple, which bears my name, has become a den of thieves? Surely I see all the evil going on there. I, the Lord, have spoken! (Jeremiah 7:8-11 NLT)

Six hundred years later, all four Gospels record an unprecedented event that shocks the people. Let’s unpack Mark 11.

Why Jesus must clear the Temple (Mark 11:17)

Jesus descends from the Mount of Olives towards Jerusalem, and the crowds lay their clothes on the ground to welcome him as he triumphantly enters Jerusalem. Mark recorded that by the time Jesus arrived at the Temple, it was already late afternoon. Jesus came back the following day. 

He entered the Temple and began to drive out the people buying and selling animals for sacrifices. He knocked over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves, and he stopped everyone from using the Temple as a marketplace. 

Why did he do this?

Many believe that he was angry at the merchants for extorting money from the people that came to celebrate Passover. But when I carefully analyzed what he said in verse 17: “The Scriptures declare, ‘My Temple will be called a house of prayer for all nations,’ but you have turned it into a den of thieves,” I came to a different conclusion.

Jesus saw a recurring sin that both Isaiah and Jeremiah warned about centuries ago. 

Now it’s not a prophet who comes to the Temple–it’s the King himself.  And he is not happy when he sees the religious leaders who rob and oppress the people, yet feel safe by hiding inside his Temple. He must drive them out.

Only after clearing the Temple, can King Jesus now declare: “My Temple will be called a house of prayer for all nations.”

I believe this is what God desires for the Church today.  He wants every church to open their doors to include all nations and to worship together, not being segregated by race or language.

BUT there is one huge barrier: the disciples do not speak foreign languages.

How does God bring language diversity when Google Translate is not yet invented?

We find the answer in Acts 2.  God knows one major barrier is language. So, when the Holy Spirit comes as recorded in verses 1-12, the disciples are given the gift of speaking foreign languages, at least 15 of them simultaneously.

On the day of Pentecost all the believers were meeting together in one place.

Suddenly, there was a sound from heaven like the roaring of a mighty windstorm, and it filled the house where they were sitting.

Then, what looked like flames or tongues of fire appeared and settled on each of them.

And everyone present was filled with the Holy Spirit and began speaking in other languages, as the Holy Spirit gave them this ability.


At that time there were devout Jews from every nation living in Jerusalem. When they heard the loud noise, everyone came running, and they were bewildered to hear their own languages being spoken by the believers.


They were completely amazed. “How can this be?” they exclaimed. “These people are all from Galilee, and yet we hear them speaking in our own native languages! Here we are—Parthians, Medes, Elamites, people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, the province of Asia, Phrygia, Pamphylia, Egypt, and the areas of Libya around Cyrene, visitors from Rome (both Jews and converts to Judaism), Cretans, and Arabs. And we all hear these people speaking in our own languages about the wonderful things God has done!” They stood there amazed and perplexed. (Acts 2:1-12 NLT)

Who gets chosen to lead the way?

God not only gave the first disciples the gift of tongues, but he also called Paul, who used to persecute Christians, to take the message to the Gentiles (Acts 9:15).  Paul spoke at least four languages: Hebrew, Greek, Aramaic, and Latin. By being multilingual, the Apostle Paul was able to plant at least fourteen new churches in many parts of Asia, Greece, and even the Middle East.

How does Language Diversity magnify God’s glory?

If we place God’s glory as our chief aim, then I’d like to suggest that language diversity has a linear relationship with God’s glory. The more we bring language diversity into the Church, the more we deliver the outcome that God desires, the more we magnify his glory.

While we may not be able to achieve what heaven will be like with people from 6,000 tongues worshipping together, we are one step closer each time we add a language translation to our worship services so that we can worship together rather than separated in different rooms or time.

The opportunity to glorify God through Language Diversity is limitless.

Technology such as spf.io makes sermon translation to multiple languages a breeze.  My own church Overlake Park Presbyterian Church which is located minutes from the Microsoft headquarters translates the sermon every Sunday to Spanish, Bahasa Indonesia, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese, and Hindi.  And as many pastors could testify, it brings tremendous joy and energy to the life of their congregation.

Climbing this multilingual hill is not easy but the view will only get better and better because what we are delivering is a foretaste of heaven as described in Rev 7:9 “a great multitude that no one could count, from every nation, tribe, people and language, standing before the throne and before the Lamb.”

So, let’s practice now.

I would like to close with a moving testimony of how language diversity gives a joyous foretaste of heaven that unites people and enables them to worship together.  Thanks to the Fuller De Pree Center for funding this video titled Bahasa.

The post How language diversity glorifies God appeared first on spf.io.

How to loopback Zoom meeting audio for auto-captioning with spf.io https://www.spf.io/2020/05/12/how-to-loopback-zoom-meeting-audio-for-auto-captioning-with-spf-io/ Tue, 12 May 2020 23:23:39 +0000 https://www.spf.io/?p=56195 The post How to loopback Zoom meeting audio for auto-captioning with spf.io appeared first on spf.io.


Last updated: June 10, 2020

Automatic captioning of your Zoom calls is a convenient way to enhance your meeting with captioning. In this article, we’re going over how to set up your computer and spf.io, so you can provide automatic captioning of your Zoom calls. This is useful where:

  • You are an event organizer supporting a Zoom meeting for a client
  • You have multiple people on the same Zoom call that will be speaking
  • You do not have someone to manually caption your meeting
  • You have a separate computer that can be used for auto-captioning
  • You understand the risk of mistakes that come with auto-captioning

In order to caption multiple speakers on the Zoom call, you will need to loopback the meeting audio so the sound is routed into spf.io to generate captions. Here are the steps to set up and loopback audio of a Zoom call.

Note: If you are also a participant, the computer setup to auto-caption the Zoom meeting must be a separate device from the one that you yourself will use to participate in the Zoom meeting.

For Mac: Computer Setup  |  Within-spf.io Setup  |  Zoom Setup

For Windows: Computer Setup  |  Within-spf.io Setup  |  Zoom Setup


For Mac

Computer Setup

1. Download the Source-Nexus Core Audio driver from their website. It is free to download.

2. Double click on Source-Nexus Audio Driver.pkg to begin installing.

3. Go through the installer steps and complete the install.

4. Now, open the Audio MIDI Setup application on your computer. One shortcut to do this is to press Command + Space Bar and type in “Audio MIDI Setup” then press Enter.

5. This opens the application and displays all the audio devices you have available on your computer.

6. Click on the “+” icon in the bottom left hand corner and select “Create Multi-Output Device”.

7. This will create a new audio device. Set the Master Device to “Built-in Output” or your computer’s speakers.

8. Open your computer’s System Preferences > Sound, under the Output tab,  select “Multi-Output Device”.

Within-spf.io Setup

9. Create a new session in spf.io then open up the Streamer window.

10. Select the channel of the spoken language in the meeting. Then, click on the “Stream captions” button so it turns red and says “Streaming captions”.

11. Click on the little microphone icon below the “Streaming Captions” button to enable it to begin listening. Then click on the speech bubble icon so it is set to display the raw captions.

12. Next we need to ensure the correct microphone input is selected for spf.io to listen to. Click on the microphone icon in the URL address bar to see which input it has selected. You want “Source-Nexus (Virtual)” to be selected. If you changed the input, you may need to refresh the Streamer window for the change to be picked up.

Zoom Closed Captioning Setup

1. In your Zoom call, click on the arrow next to your microphone button to set the microphone and speaker settings. Select the Speaker as “Multi-Output Device”.

14. Click on “Closed Captions” and copy the API token. (If you do not see this option available, you must be the host of the call and you may need to enable Closed Captions in your Zoom account settings).

15. To set up autocaptioning in spf.io, log in to spf.io, paste in the API token in the Endpoints tab of your session.

16. Now, captions will be generated and appear in the Zoom call when someone speaks. Note: The computer setup to auto-caption the Zoom meeting must be separate from the device that you yourself will participate in the Zoom meeting. If you participate and run auto-captioning on the same computer, your audio will not be captioned in the meeting.

For Windows

Computer Setup

1. Open the Sound settings on your Windows machine.

2. A new window will appear. Click on the “Recording” tab.

3. Right-click on Stereo Mix, and click “Enable”.

4. Then click “OK” to close the Sound settings.

Within-spf.io Setup

5. Now we need to set up spf.io to auto-caption. Log into spf.io and create a new session. Then open the Streamer window.

An annotated screenshot of what users should press to stream audio

6. Click on the microphone icon to enable the microphone and click on the video camera icon in the URL address bar and check which microphone input it is listening to. You want to select “Stereo Mix”. You may need to click on “Manage” to change the microphone input. It will open a separate window where you can change the selected input.

7. Return to the Streamer window. You may need to refresh it so that the change in input is picked up.


8. Click on the “Stream Captions” button so it is red and says “Streaming captions”.

9. Click on the speech bubble icon to enable the display of raw captions. A message will appear explaining the potential for mistakes. Read the message then click OK. 

10. Now click on the little microphone icon below the “Streaming captions” button. It is ready to begin auto-generating captions of spoken speech.


Zoom Setup

11. Open up your Zoom call and click on the Closed Captions button in the menu. Copy the API token.

12. Within spf.io, click on your session and under Resources > Endpoints tab, paste in the token to the appropriate channel. Then be sure to Save. Now, as the auto-captioning is generated, you should see captions appear within the Zoom call.


The post How to loopback Zoom meeting audio for auto-captioning with spf.io appeared first on spf.io.

Export translations https://www.spf.io/2020/04/08/export-translations/ Wed, 08 Apr 2020 18:11:49 +0000 https://www.spf.io/?p=56140 The post Export translations appeared first on spf.io.


This lesson teaches how to export translations once they are complete so that you can put them into a content management system, word document or other format.

The post Export translations appeared first on spf.io.

Analyst Tasks https://www.spf.io/2020/04/08/analyst-tasks/ Wed, 08 Apr 2020 18:08:05 +0000 https://www.spf.io/?p=56133 The post Analyst Tasks appeared first on spf.io.


This lesson describes the tasks analysts do to measure the benefits of using spf.io as a translation portal. This includes measuring the turnaround time for a translation and the number of edits a translator makes compare to the initial automatic translation.

The post Analyst Tasks appeared first on spf.io.

Translator Tasks https://www.spf.io/2020/04/08/translator-tasks/ Wed, 08 Apr 2020 17:50:08 +0000 https://www.spf.io/?p=56129 The post Translator Tasks appeared first on spf.io.

In this lesson we show translators how to use spf.io as a translation portal by showing how translators edit their work, ensure source and target documents are aligned, mark their progress, save their work and ship it!

The post Translator Tasks appeared first on spf.io.

Translator Manager Tasks https://www.spf.io/2020/04/08/translator-manager-tasks/ Wed, 08 Apr 2020 17:48:59 +0000 https://www.spf.io/?p=56123 The post Translator Manager Tasks appeared first on spf.io.


In this lesson you will learn the tasks a translator manager needs to do in order to use spf.io as a translation portal. We walk through the steps translation managers take in the interface including creating documents, adding automatic translation and adding documents to a playlist.

The post Translator Manager Tasks appeared first on spf.io.

Setting up spf.io as a translation portal https://www.spf.io/2020/04/08/setting-up-spf-io-as-a-translation-portal/ Wed, 08 Apr 2020 17:45:26 +0000 https://www.spf.io/?p=56117 The post Setting up spf.io as a translation portal appeared first on spf.io.

In this lesson we explain how to set up the initial translation manager and translator accounts as well as creating playlists to oversee the work.

The post Setting up spf.io as a translation portal appeared first on spf.io.

How to use spf.io as a translation portal https://www.spf.io/2020/04/08/how-to-use-spf-io-as-a-translation-portal/ Wed, 08 Apr 2020 17:44:02 +0000 https://www.spf.io/?p=56111 The post How to use spf.io as a translation portal appeared first on spf.io.


This is an overview of how to use spf.io as a translation portal. Specifically, it covers the three kinds of roles: managers, translators and analysts and what each role does within the system.


  1. How to use spf.io as a translation portal
  2. Setting up spf.io as a translation portal
  3. Translator Manager Tasks
  4. Translator Tasks
  5. Analyst Tasks
  6. Export translations

The post How to use spf.io as a translation portal appeared first on spf.io.