Case Studies

Cvent captions and translations are now available on Spf.io
How to get Cvent captions and subtitles for your events and meetings We are excited to announce that you can now use spf.io with Cvent to caption and translate your live events and meetings. It enables you to capture sound from multiple speakers using Cloud Loopback...

Real-time translation for schools: how spf.io brings communities together.
Why real-time translation technologies are critical for communities Today’s world is increasingly connected and diverse, and advances in technologies - like real-time translation - allow us to communicate and share important ideas with each other. As our translation...

A new way to add captions for Airmeet
Looking for an easy way to add captions for Airmeet? Need subtitles in more than one language? This article teaches you how and why closed captioning is important for your online events. You’ll also learn about new technologies that give event organizers, governments,...

Multilingual conference accessibility for Hopin events: lessons learned
This case study is a review of a Hopin event that required multilingual conference accessibility. If you're looking for accessibility software for your online, in-person, or hybrid event, get in touch with us here. Regardless of what platform you use (Zoom, Hopin,...

Translating subtitles to English, Portuguese, and Spanish in Hopin
This case study reviews a strategy for translating subtitles for conferences in Hopin (part 2 of Accessible Captions: Bridging the Divide with Multilingual Subtitles). Every year, Interaction Latin America (ILA) celebrates innovation in design through a global...

Accessible captions for events: how ILA leveraged spf.io to highlight industry leaders and bridge the divide with multilingual subtitles
Learn about captions for events: Are you a virtual conference platform wanting to stand out by providing accessibility and translation options? Get in touch to partner with spf.io here.The setting: Providing multilingual captions for events Interaction Latin America...

Livestream translation for more than two subtitle languages
Do you want your livestream translated into more than two subtitle languages? Spf.io has worked with organizations to localize and scale content for global audiences. We’ve worked with businesses, community organizations, churches, and more to problem-solve the best...

Hosting a global virtual event in 11 languages for 143 countries
Spf.io offers adaptable solutions for T4 Education global virtual events Teacher-empowerment leaders T4 Education were planning another global virtual event but needed a new approach. They knew serving 45,000 attendees from 143 different countries required a service...

Live event captioning in Hopin: how to get captions and subtitles
Event managers might ask about how to get closed captioning in Hopin. However, remember that closed captions can be turned off and on while open captions are always in view. It’s often easier to choose open captions when you are streaming live content. On the other...

IEA boosts conference success through translation
International conference: IEA's "Reaching Across" Many international conference planners resonate with the International Enneagram Association's (IEA) goal of "Reaching Across" the world, bridging culture and language gaps. A key part was making the event available in...