✦ All Features / Automatic Captions & Translation
Live AI translation
and captions for multilingual events
Speech-to-speech translation (and captions) for in-person, virtual, and hybrid events via big screens, mobile devices, and embedded on your website, app, or livestream.

Deliver multiple translations at once
Reduce complexity by getting automatic captions for accessibility and translating into many languages without having to hire a human interpreter for each language.
Scale to any audience size
Stop wasting money on translation headsets. Headsets limit your growth. Spf.io lets you grow your audience from 1 to 100,000 and your languages from 1 to 100+.
Customize your AI
Enhance the accuracy and quality of the live AI translation and captions for your event by shaping spf.io’s language AI for your unique needs.
Generate captions and translations the way you want
Autopilot: Show automatic AI-generated captions and translations in real time. Autoreplacements and profanity filters are included for safer use.
Supervised AI: Edit real-time captions for higher-quality live translations. One person’s supervision raises the bar for all languages.
Bidirectional translation: Simultaneously translate live speech into 100+ languages. Support language switching so other languages can speak up too.
Manuscript: Upload your script to spf.io and release the captions and translation in real-time.
Interpreter subtitling: If you already have an interpreter, you can stream your interpreter’s spoken interpretation to spf.io and get it automatically captioned.


Display and listen to translation in multiple ways
Projector View: Up to four languages can be displayed on a TV or projector. Show slides or a video feed with subtitles in one language appearing in the lower third.
Audience View: People access captions and translation on mobile devices via a QR code or URL. They can read text and listen to high-quality speech-to-speech voices (listening is currently available in more than 40 languages). They can also see slides.
Embedded Audience View: Embed spf.io’s audience view side by side with your live stream or as a subtitle beneath your video player on your website or app. Integrate with platforms like Zoom and YouTube to natively show captions in one language.
Achieve higher-quality results with custom AI
AI safety: Our built-in profanity filters are customizable with your own entries to reduce the risk of harm. Prevent inappropriate content from being released in real time.
Vocabulary fine-tuning: Keyword Boosting, Auto-Replacements,
Do Not Translate, and Translation Memory enable you to fine-tune spf.io’s speech recognition and translation to your vocabulary.
Custom AI models: Spf.io can train custom speech recognition models based on your speaker’s voice, adapted machine translation models to imitate your translator’s style, and custom speech synthesis to replicate a speaker’s voice.

Integrate and connect with your streaming software
Easily add live AI translation and captions to your stream. We integrate with platforms like Zoom, YouTube, OBS, Streamyard, and vMix to route the audio of multiple speakers into spf.io to generate captions through Cloud Loopback.

Enhance your events with additional services
Remote Operators
Request one of our trained operators to manage the captioner and correct errors in real time for your event remotely.
Professional Captioners
We provide professional captioners trained to use spf.io’s assisted captioning feature or CART to translate captions into many languages automatically.
Professional Interpreters
We provide professional interpreters to translate live speech and stream spoken interpretations via audience view. Interpreter subtitling means your audience can read too.
Contact us to request one of our services above or see the full list of services we offer.
See what our customers say about ACT
Reactions from RX24 visitors on spf.io‘s live translation and captions.
Whereas before, maybe we can only have 20 people listening, now, it’s unlimited.
Before we could only have two languages broadcast at a time, [and] now it is over 60 languages.
Before, you needed a human translator per language group, but now you need one operator for 60 languages.
Briana Southerland
Share Ministries Pastor at First Alliance Church, Calgary
One thing that personally I truly appreciate is there is no rigidity to spf.io. There is flexibility, and that is priceless. So if things change, if a session may run a little bit long, or if there is a last-minute pivot where it’s gonna start a couple of minutes late–not everyone is that flexible. And that’s something that not just we appreciate, but the clients truly appreciate.
Matt Wilson
Solutions Analyst at TPN
Spf.io was a game-changer in my classroom. Because it translates quickly and silently, it allows my students to inconspicuously access information the same way as their peers, and that’s a big deal when you’re in high school.
Holly Hamlin
Teacher at Gervais School District
Spf.io has been a great strategic partner for IEA to unleash the gift within our community and remove language barriers. We are making history!
Talia Guerrero González
Insights and Languages Chair at International Enneagram Association (IEA)
Spf.io…was by far the most financially accessible translation/captioning service we found, and we really appreciate the personalized and friendly attention and care taken with our project.
Stefanía
Director of Carla’s Quince
How can spf.io work for your organization?



1
Projector views can show slides or videos with subtitles in one language or up to four translated languages.
2
Present from a manuscript or speak freely into a microphone/audio input connected to spf.io.
3
The audience can see slides, read or listen to the translation, and easily share quotes on social media.
4
Embed the audience view side-by-side with your live stream or as subtitles beneath your video on your website.
Elevate your multilingual experience
Enhance your multilingual accessibility workflow with advanced features for operators, speakers, and your audience.

Operator
Captioner: Automatically generate captions and translations from your speaker’s audio with the captioner. Easily correct any errors in real time to ensure higher accuracy and quality.

Speaker
Speaker View: Speakers can release multilingual slides effortlessly from their mobile device. If they manuscript, they can use the speaker view or teleprompter to seamlessly deliver the captions and translations to the audience as they speak.

Audience
Audience View: Empower your audience to access captions and translations on their mobile devices via a QR code or URL. They can read or listen to the translation via text-to-speech, view slides, vote in multilingual polls and easily share quotes on social media.
Frequently Asked Questions
Does Automatic Captions & Translation (ACT) require a tech person?
If you don’t have a tech person, we provide training for any of your team members on how to set up and leverage ACT. A typical event only requires one to two people to operate spf.io. The most critical role to collaborate with is an audio engineer who can ensure high-quality audio is fed into spf.io.
We also provide optional professional services that range from providing live AI translation and captions to post-production of captions and subtitles on videos to developing custom AI models.
What languages does spf.io support?
We support over 100 languages. Here’s the full list:
Abkhaz, Acehnese, Acholi, Afrikaans, Albanian, Alur, Amharic, Arabic, Armenian, Assamese, Awadhi, Aymara, Azerbaijani, Balinese, Bambara, Bashkir, Basque, Batak Karo, Batak Simalungun, Batak Toba, Belarusian, Bemba, Bengali, Betawi, Bhojpuri, Bikol, Bosnian, Breton, Bulgarian, Buryat, Cantonese, Catalan, Cebuano, Chichewa (Nyanja), Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Chuvash, Corsican, Crimean Tatar, Croatian, Czech, Danish, Dinka, Divehi, Dogri, Dombe, Dutch, Dzongkha, English, Esperanto, Estonian, Ewe, Fijian, Filipino (Tagalog), Finnish, French, French (French), French (Canadian), Frisian, Fulfulde, Ga, Galician, Ganda (Luganda), Georgian, German, Greek, Guarani, Gujarati, Haitian Creole, Hakha Chin, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hiligaynon, Hindi, Hmong, Hungarian, Hunsrik, Icelandic, Igbo, Iloko, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kapampangan, Kazakh, Khmer, Kiga, Kinyarwanda, Kituba, Konkani, Korean, Krio, Kurdish (Kurmanji), Kurdish (Sorani), Kyrgyz, Lao, Latgalian, Latin, Latvian, Ligurian, Limburgan, Lingala, Lithuanian, Lombard, Luo, Luxembourgish, Macedonian, Maithili, Makassar, Malagasy, Malay, Malay (Jawi), Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Meadow Mari, Meiteilon (Manipuri), Minang, Mizo, Mongolian, Myanmar (Burmese), Ndebele (South), Nepalbhasa (Newari), Nepali, Northern Sotho (Sepedi), Norwegian, Nuer, Occitan, Odia (Oriya), Oromo, Pangasinan, Papiamento, Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Portuguese (Portugal), Portuguese (Brazil), Punjabi, Punjabi (Shahmukhi), Quechua, Romani, Romanian, Rundi, Russian, Samoan, Sango, Sanskrit, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Seychellois Creole, Shan, Shona, Sicilian, Silesian, Sindhi, Sinhala (Sinhalese), Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swati, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Tetum, Thai, Tigrinya, Tsonga, Tswana, Turkish, Turkmen, Twi (Akan), Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Yucatec Maya, Zulu
Speech-to-speech translation is available in more than 40 languages, including:
Afrikaans (South Africa), Arabic, Basque (Spain), Bengali, Bulgarian, Catalan (Spain), Chinese (Hong Kong), Czech, Danish, Dutch, English, Filipino, Finnish, French, Galician, German, Greek, Gujarati, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Italian, Japanese, Kannada, Korean, Latvian, Lithuanian, Malay, Malayalam, Mandarin Chinese, Marathi, Norwegian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Spanish, Swedish, Tamil, Telugu, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Vietnamese
What equipment do I need to use spf.io?
Here are the minimum technical equipment requirements to use spf.io:
- Processor: 1.6 GHz Dual-core CPU
- Memory: 4GB RAM / 4GB Free disk space
- Browser: Support for Google Chrome 80
- Operating System: Windows 10 or later, MacOS Mojave or later, or Chrome OS 90 or later
- Network: 1 Mbps download/upload Internet connection speed (when the network is in use during a live event). Test venue internet with an internet speed test.
- Audio: Ability to receive audio input over USB. Learn more about the audio setup here.
These requirements apply to spf.io operators, interpreters, and other producer roles.
Contact us if you have any questions about these requirements.
What if I already have interpreters for my event?
That’s great! Spf.io’s Automatic Captions & Translation (ACT) can actually work alongside your existing interpreters to further enhance your event’s accessibility and streamline interpretation.
Your interpreters can speak the interpretation directly into the streamer and get it automatically captioned through interpreter subtitling. This eliminates the need for translation headsets or additional equipment. Your audience, regardless of location, can access the translations on their mobile devices through a QR code or URL. They can either listen to the audio interpretation or read the captions.
ACT also benefits audiences who are Deaf, Hard of Hearing, or simply prefer reading text. Captions ensure everyone can follow along and fully participate in your event.
How does bidirectional translation work?
It simply means you can switch the source and target languages in real time. You simply click a button to toggle between languages and the Language Switcher will instantly switch to a different captioner. For example, if your speaker starts with Spanish (source language), you can display subtitles in English (target language). Then, when they switch to English, you can produce Spanish subtitles. This is designed for interviews or Q&A with multilingual participants. See a video about bidirectional translation here.
How do I get started?
Fill out the Request a Demo & Quote form to schedule a discovery call. We’ll help you find the right solution through a needs assessment and tailor the features to your needs.
Maximize your event’s impact
Go beyond live AI translation and captions. Explore what other spf.io tools can do to elevate your multilingual events further in one platform.
Audio Live Streaming
Stream audio interpretation and assistive listening directly to mobile devices without extra equipment. Supports remote simultaneous interpretation.
Multilingual Polls
Automatically translate questions and motions into many languages. Increase your audience’s engagement and empower them to vote in their own language through mobile devices–in person, virtual, or hybrid.
Audio Video Captions & Subtitles
Automatically generate captions, subtitles, and transcription to any audio and video recordings. Easily edit them to perfection and export the results into multiple formats.
Document Translation Portal
Quickly translate any documents needed for your event with higher accuracy. Easily manage multiple translations and track your team’s progress.
Slides Translation
Automatically translate slides into multiple languages and edit them as needed. Easily show translated slides on big screens and distribute them to people’s mobile devices.
Multilingual Conversations
Facilitate seamless conversations and collaborations in many languages during your event. Let people speak in their native languages through real-time captions and translation–online and in person.